人道主义日:加沙的未来何去何从

因战争而流离失所的加沙人再次从南部城市拉法抵达汗尤尼斯。图片:世界粮食计划署/Ali Jadallah 窗户被附近...

War-displaced Gazans on the move yet again, arriving in Khan Younis from the southern city of Rafah. Photo: WFP/Ali Jadallah

因战争而流离失所的加沙人再次从南部城市拉法抵达汗尤尼斯。图片:世界粮食计划署/Ali Jadallah

窗户被附近的空袭震碎。孩子们因冲突的心理反应而大哭。刽子手的绞索越来越紧。这些是世界粮食计划署加沙工作人员分享的一些故事。就像加沙地带成千上万的巴勒斯坦同胞一样,他们无法逃脱长达10个月的战争。世界粮食计划署的三位同事Fatima Khudair、Amal Abushammala和Nour Hammad讲述了他们在加沙危机中生存和工作的经历,他们努力战胜恐惧,坚持希望,并在工作中找到了短暂的快乐。

法蒂玛Khudair

项目助理

Fatima Khudair feels good when she can make a difference to people WFP assists. Photo: WFP/Nour Hammad
当Fatima Khudair能为世界粮食计划署援助的人们带来改变时,她感觉很好。图片来源:世界粮食计划署/Nour Hammad

加沙战争开始几天后,法蒂玛·库代尔和她的家人逃离了他们在加沙城的家,开始了长达数月的长途跋涉,他们来到了南部城市汗尤尼斯和拉法,然后暂时在加沙中部的一个城镇安顿下来。如今,她和丈夫以及两个女儿(一个1岁,一个3岁)与其他11个家庭一起住在世界粮食计划署招待所的一个单间里。

每次你到达一个新的地方,你都一无所有。你得重新开始你的生活。我的孩子长大了,却没有适合他们的衣服。当天气变冷时,他们没有任何东西可以保暖。我们去市场买我们找到的衣服。现在市场上有食物了,但是很贵。

我每天早上起床,给小女儿喂奶,然后去上班。我告诉我的小儿子,‘你是幸运的。你有母乳,你的食物在这里。”但我的大儿子有睡眠障碍。每次迁移对她来说都很艰难。有时她会无缘无故地生气或哭泣。

Children collect bread from a WFP-supported bakery in Gaza. Photo: WFP
在加沙,孩子们从粮食计划署支持的面包店领取面包。照片:世界粮食计划署

我的工作是倾听并向世界粮食计划署援助的人们提供反馈。这很难,因为你知道人们在受苦。人们没有干净的水,皮肤病在难民营蔓延。知道你经常不能立即为他们提供解决方案是很困难的,但你可以通过倾听他们的意见,或者告诉他们,例如,在哪里领取世界粮食计划署的粮食包裹,就能有所作为。感觉很好。

我们每天起床,为这一天做计划。我们无法想象第二天。我们可能不得不再次撤离。我们可能会被杀。真的很难有一丝希望。但当我看着孩子们的眼睛时,我知道有理由继续下去,每天起床。我要给他们更好的生活,保证他们的安全,让他们更加努力工作。为他们保持健康。

阿玛尔Abushammala

司机兼行政助理

Amal Abushammala says her WFP colleagues try to make a good work environment, despite their losses and hardship. Photo: WFP/Nour Hammad
Amal Abushammala说,她在世界粮食计划署的同事们努力创造一个良好的工作环境,尽管他们遭受了损失和困难。图片来源:世界粮食计划署/Nour Hammad

Amal Abushammala是一名土木工程师,在南部城市拉法长大,她曾在加沙担任世界粮食计划署的司机,直到2月份一颗子弹打碎了她的挡风玻璃。Abushammala活了下来,但他换了工作,在行政部门工作,帮助同事找住处,整理进口必需品的繁文缛节。她在加沙中部租了一个小房间,和她的兄弟姐妹一起住。

我父母在战争开始前三天去了埃及。现在,他们一听到新闻,就会打电话问我们发生了什么事,我们是否安全。但是加沙没有安全的地方。

今年5月,在接到疏散命令后,我们离开了在拉法的家,只带了几样东西——衣服和盘子。每次你到一个新的地方,他们就会有新的命令离开,所以很累。

在世界粮食计划署办公室,我们努力创造一个良好的工作环境。它总是很忙,所以你不会总有时间感到害怕。但我们总是担心我们的家人。我的一个同事家里失去了10个人,包括三个女儿。另一个失去了他的兄弟。他们很伤心,但你能做什么呢?这是我们的生活。

A car navigates the destruction in Gaza. Photo: WFP
一辆汽车驶过加沙的废墟。照片:世界粮食计划署

作为一名司机,我会看到地上死去和受伤的人。现在,我负责帮助我的同事,试着从市场上给他们找食物、住宿和衣服——这让我感觉好多了。

我在考虑(战争结束后)离开加沙,因为你无法在这种情况下生活。你建造了你的房子,你的工作,你的家庭——顷刻间,一切都毁了。我们努力让自己快乐,但没有什么能让你快乐。上帝保佑,情况会好转的。

努尔Hammad

通信官

WFP's Nour Hammad (R) speaks to women collecting our assistance. Photo: WFP
世界粮食计划署的努尔·哈马德(右)向接受援助的妇女讲话。照片:世界粮食计划署

努尔·哈马德(Nour Hammad)去年11月离开了她在加沙中部城镇阿尔扎赫拉(Alzahra)的家,也就是战争开始一个月后。今天,她和她的兄弟姐妹住在加沙中部的一间小公寓里。这里严重缺水,没有电,但她感到很幸运,因为她有一个屋顶——尽管很难保持积极的态度。

当我向窗外望去时,我看到周围都是被炸毁的建筑物和帐篷。人们很难搭起新的帐篷,因为太拥挤了。每天都变得越来越拥挤。

当我离开家时,我疏散到加沙中部的另一个城镇,认为那里是最安全的地方。但它变得绝对不安全,我再次撤离,到该地区的难民营。然后,我们附近的一次空袭打碎了我的门窗,迫使我再次撤离。

每次撤离,你都会意识到没有什么是确定的。你认识的邻居不再是你的邻居。你以为安全的地方已经不安全了。经历了这些之后,你再也不是原来的你了。

People await hot food from a WFP-supported community kitchen in the southern Gazan city of Rafah. Photo: WFP/Ali Jadallah
在加沙南部城市拉法,人们在等待世界粮食计划署支持的社区厨房提供的热食物。图片:世界粮食计划署/Ali Jadallah

我爱加沙,但我一直把它看作一个小监狱。过去的10个月就像10年。有时感觉就像一个刽子手的绞索套在你的脖子上。有时候,绞索太紧,你几乎喘不过气来。但其他时候,我觉得自己有能力,心情愉快,准备好坚持下去。

在办公室,我们试着照顾彼此,因为我们知道每个人都经历了很多。我有一个伟大的世界粮食计划署团队;在这些日子里,他们是我的支持小组。有时我们的操作会向前迈进一步;那么军事行动会让我们后退三五步。在某种程度上,你开始怀疑:这有什么意义?

但当我们看到人们得到世界粮食计划署的粮食时,这些时刻就消失了。在加沙北部,他们给我们送来飞吻和爱心,感谢我们。正是这样的时刻提醒我,我们的工作是有意义的。

本文来自作者[倦鸟归林]投稿,不代表机制号立场,如若转载,请注明出处:https://wap.jzwrb.cn/zlan/202508-4608.html

(8)

文章推荐

发表回复

本站作者后才能评论

评论列表(4条)

  • 倦鸟归林
    倦鸟归林 2025年08月07日

    我是机制号的签约作者“倦鸟归林”!

  • 倦鸟归林
    倦鸟归林 2025年08月07日

    希望本篇文章《人道主义日:加沙的未来何去何从》能对你有所帮助!

  • 倦鸟归林
    倦鸟归林 2025年08月07日

    本站[机制号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育

  • 倦鸟归林
    倦鸟归林 2025年08月07日

    本文概览:因战争而流离失所的加沙人再次从南部城市拉法抵达汗尤尼斯。图片:世界粮食计划署/Ali Jadallah 窗户被附近...

    联系我们

    邮件:机制号@sina.com

    工作时间:周一至周五,9:30-18:30,节假日休息

    关注我们